Blog Archive
-
▼
2009
(336)
-
▼
January
(108)
- The Wrath of God
- The January Ascetic Fathers
- Imonks predictions "The coming Evangelical collaps...
- ORTHODOX CHRISTIANITY AND AMERICAN CULTURE
- Ancient Christianity & African American Conference...
- More on the Deuterocanonical Books
- "Introducing the Apocrypha: Message, Context, and ...
- Journey To Orthodoxy: "First Comes Saturday, Then ...
- Deacon David Fabula
- Christian Converts in Ancient Corinth
- Adult Bible Study: Book of Acts, Part XIV
- Jane Roe (from Roe vs Wade)
- 150 Year Old Monk
- The Meaning Of John’s Baptism
- Circle of Life
- The Day After and The Day Before
- God's Garden
- Orthodox Circle
- Abortion Barack Obama
- Anjali's Journy: part 2
- Smart Parenting: Combatting Secularism’s Most Seri...
- The Seven Ecumenical Councils
- The Legacy of St Paul and the Church
- My last comment to Catz206
- A Journy through Romans 9
- The Word Magazine!
- The March for Life Principles
- A PRAYER FOR THE SICK
- orrologion: Saint Maximus the Confessor, Father of...
- Obama to lift funding ban for abortion groups abroad
- orrologion: Entries on 'Interest' & 'Usury' in the...
- #comment-form
- orrologion: "It is not sufficient to affirm or to ...
- A Catechumen's Tale: Saint Ambrose on Baptism
- A Catechumen's Tale: Does God Hate Tradition?
- My comment to Catz206
- The book of Wisdom & Early Christians
- Origen's defense of the D.C.'s
- Baptism With Fire
- The Development of the Jewish Canon
- More wise words from Michuta (this time about Melito)
- Aquila
- What do we mean by Tradition?
- Bizzy for the next few months
- Is Paradosis(tradition) always a bad thing?
- Alexis Khomiakov (1804-1860)
- The Pentecostal Nature Of The Church
- A Coptic Orthodox Apologist answers common protest...
- Speaking Of Sola Scriptura
- Maximos the Confessor: On the Free Will of Christ
- Free Choice in St. Maximus the Confessor
- The Church in History Series!
- John Chrysostom & 2nd Thessalonians 2:15
- Patrick Madrid's critique of certain Protestant qu...
- A Forest Climb for St Athanasius and the Three Monks
- God Has To Help Us
- Gifts For Our Growth
- 2009 Brotherhood of St. Moses the Black National ...
- Enthronement Banquet Speech of His Beatitude, Metr...
- Fr. Patrick & his wife's Journy
- Orthodox Christians for Life
- Early Church: Affection, Humor, Friendship.
- Reception Into the Holy Orthodox Church - Most for...
- "The book isn't good enough to be wrong. It's just...
- Why Christians fast on Wednesday & Friday
- The Syrian influence on Iconography
- The Syriac Theological Heritage
- Theosis in early Syriac theology
- Awards
- Tradition
- Incense, Symbol and Reality
- Surviving The Economy
- Jesus Is The Christ
- Dimitri's Cross: The Life and Letters of St. Dimit...
- The Culture War and Orthodox Christianity
- The Physical Ashen Remains of Sodom & Gomorrah
- John Smyth & How the Baptists came to be
- Memory Eternal
- Blagojevich attends church (Jan 06 2009)
- MIKE TYSON
- John Calvin & Calvinism
- A Catechumen's Tale: "Yeshua loves you, man!"
- Jansen & Jansenism
- The Tosefta
- Jews and Christians the parting of ways 70 A.D. to...
- History of Eastern Christianity
- THE MARTYRDOM OF POLYCARP
- HADES as seen from a few passages in the LXX
- 10 Things I Wish I Knew
- Federal Vision Rap
- The Jews reject the interpretation of the LXX., fr...
- The Old Testament of the early Christians
- Carthage & Hippo lists of books
- Phatcatholic's defense of the Deuterocanon
- Early Protestant Bibles with 80 books (39 Old Test...
- Economics, Calvinism, Bible Societies, & the Demis...
- National Pro Life Radio
- Sermons of Fr Thomas Soroka
- Orthodox Sermons at Saint George Portland
- The Holy Theophany Of The Lord
-
▼
January
(108)
Saint Moses the Black
Ecumenical Councils
Popular Posts
-
A former Calvinist becomes Eastern Orthodox. In the podcast " The Illumined Heart Podcast " Kevin interviews Robert Meyering. From...
-
"(6) He also wrote a dialogue against the Jews, which he held at Ephesus with Tryphon, the most distinguished among the Hebrews of his ...
-
It's in a few weeks, and I gotta make sure I know who is coming with me. So far, I have three people in Pittsburgh who are interested,...
-
I recently took a leave of absence from the St. Stephen's Course in Orthodox Theology program. My finances were short for this semester...
-
Bishop Daniel was a bishop over the Russian Old believers in communion with Russia through ROCOR. Alot of people don't know about the Ol...
-
This is a link of the Sermons of Fr. Athanasios Mitilinaios on the Apocalypse of St. John. Introduction of the Apocalypse part 1 part 2 Fo...
Labels
- about me (54)
- African American (33)
- Albert (5)
- ancestral sin (5)
- Ancient Christianity Conference (31)
- ancient heresies (23)
- ancientfaithradio (124)
- Archeology (11)
- Arminianism (32)
- Atheism (26)
- Atonement (18)
- Audio Sermons (10)
- Augustinianism (14)
- Baptism (11)
- Bible study (12)
- Book reviews (7)
- books (69)
- brotherhood of saint moses (25)
- calamity (2)
- Calvinism (69)
- charity (3)
- Christmass (10)
- Christology (1)
- Church Calendar (5)
- church fathers (60)
- church history (120)
- Confession (1)
- conspiracy theories (4)
- conversion stories (42)
- creationism (13)
- David (7)
- debates (14)
- determinism (1)
- Divine Energies/grace (15)
- Divine Energiesgrace (1)
- Divine Liturgy (5)
- Dr. Jeannie Constantinou (43)
- Eastern Orthodoxy (254)
- ecclesiology (3)
- Economics (2)
- Ecumenical councils (8)
- election (6)
- eschatology (22)
- Eucharist (7)
- Eugenics (7)
- Evangelism (1)
- fasting (8)
- free will (27)
- Ft. Thomas Hopko (43)
- fullpreterism (5)
- hiphop music (31)
- Icons (15)
- Incarnation (1)
- interest (3)
- Isa Almisry (1)
- Jesus (18)
- Kabane52 (1)
- Kallistos Ware (8)
- Learning Greek (5)
- Lectures (2)
- Lutheranism (1)
- Maximus Scott (2)
- Monasticism (15)
- Neopaganism (1)
- News (6)
- Oriental Orthodox (16)
- Orthodox Apologetics (22)
- Orthodox education (12)
- Orthodox Podcasts (30)
- Orthodox videos (67)
- Orthros/Matins (1)
- Panentheism (4)
- Parish life (34)
- pascha (9)
- Pascha/Easter (17)
- Patristics (7)
- perseverance (7)
- phatcatholic (6)
- politics (51)
- Prayer (32)
- prevenient grace (6)
- Protestantism (135)
- quotes (5)
- rapture (2)
- resources (8)
- resurrection of the dead (5)
- RocknRoll (4)
- Roman Catholicism (36)
- Romans 9 (10)
- sacramental theology (6)
- Sacred Music (10)
- scripture (71)
- scripture exposition/Interpretation (95)
- semi-pelagianism (9)
- Septuagint (12)
- Sola Scriptura (5)
- Theological vocabulary (6)
- Theotokos (4)
- thoughts (157)
- Tony Allen (9)
- tradition (35)
- Trinity (9)
- Western Rite (1)
Saint John the Theologian
Facebook Badge
Followers
Total Pageviews
Protestant & Catholic Rapsites I post on
About Me
Saturday, January 17, 2009
Aquila
"Aquila, a Jewish proselyte who lived in the early second century, made a Greek translation of the Old Testament. Thereafter, the Jews used it in preference to the Septuagint, which had become the Old Testament of the Christians.
It is not as some allege,...."Behold, a young woman will conceive and bring forth a son"-as Theodotion the Ephesian has interpreted it and Aquila of Pontus, both of whom are Jewish proselytes. Irenaeus (180 w/W),
I have compared our own copies with theirs that have the confirmation of the versions never subjected to corruption of Aquila, Theodotion, and Symmachus. Origen (228,E)
Aquila, following the Hebrew reading, gives it in this manner. He obtained a reputation among the Jews for having interpreted the Scriptures with no ordinary care. His version is most commonly used by those who do not know Hebrew, being the one that has been most successful. Origen (240 E)" [1]
And the Wikipedia says:
"Aquila of Sinope was a 2nd Century AD native of Pontus in Anatolia known for producing an exceedingly literal translation of the Hebrew Bible into Greek around 130 AD.[1] He was a proselyte to Judaism and a disciple of Rabbi Akiba[1] (d. circa 135 AD). He is generally regarded as being he who was named Onkelos, the writer of Targum Onkelos.
Epiphanius (De Pond. et Mens. c. 15) preserves a tradition that he was a kinsman of the emperor Hadrian, who employed him in rebuilding Jerusalem (Aelia Capitolina), and that he was converted to Christianity, but, on being reproved for practising pagan astrology, converted to Judaism. He seems to be referred to in Jewish writings as עקילס. Aquila's version is said to have been used in place of the Septuagint in the synagogues. The Christians generally disliked it, alleging without due grounds that it rendered the Messianic passages, such as Isaiah 7:14,[1] incorrectly, but Jerome and Origen speak in its praise. Origen incorporated it in his Hexapla.
It was thought that this was the only copy extant, but in 1897 fragments of two codices were brought to the Cambridge University Library. These have been published—the fragments containing 1 Kings 20:7–17; 2 Kings 23:12–27 by F. C. Burkitt in 1897, and those containing parts of Psalms 90–103 by C. Taylor in 1899. See F. C. Burkitt's article in the Jewish Encyclopaedia."
I doubt if Origen praised it. Saint Jerome sometimes puts words in Origen's mouth.
The Jewish Encyclopedia says:
"Translator of the canonical Scriptures from Hebrew into Greek. He was by birth a Gentile from Pontus, and is said by Epiphanius to have been a connection by marriage of the emperor Hadrian and to have been appointed by him about the year 128 to an office concerned with the rebuilding of Jerusalem as "Ælia Capitolina." At some unknown age he joined the Christians, but afterward left them and became a proselyte to Judaism. According to Jerome he was a disciple of Rabbi Akiba. The Talmud states that he finished his translations under the influence of R. Akiba and that his other teachers were Eliezer ben Hyrcanus and Joshua ben Hananiah. It is certain, however, that Aquila's translation had appeared before the publication of Irenæus' "Adversus Hæreses"; i.e., before 177.
The work seems to have been entirely successful as regards the purpose for which it was intended (Jerome speaks of a second edition which embodied corrections by the author), and it was read by the Greek-speaking Jews even in the time of Justinian (Novella, 146). It was used intelligently and respectfully by great Christian scholars like Origen and Jerome, while controversialists of less merit and learning, such as the author of the "Dialogue of Timothy and Aquila" (published in 1898 by F. C. Conybeare), found it worth their while to accuse Aquila of anti-Christian bias, and to remind their Jewish adversaries of the superior antiquity of the Septuagint. But no manuscript until quite recently was known to have survived, and our acquaintance with the work came from the scattered fragments of Origen's "Hexapla." The reason of this is to be found in the Mohammedan conquests; the need of a Greek version for Jews disappeared when Greek ceased to be the lingua franca of Egypt and the Levant."
JNORM888
[1] page 33 from the book "A Dictionary of Early Christian Beliefs" by David Bercot, Hendrickson Publishers @ 1998
It is not as some allege,...."Behold, a young woman will conceive and bring forth a son"-as Theodotion the Ephesian has interpreted it and Aquila of Pontus, both of whom are Jewish proselytes. Irenaeus (180 w/W),
I have compared our own copies with theirs that have the confirmation of the versions never subjected to corruption of Aquila, Theodotion, and Symmachus. Origen (228,E)
Aquila, following the Hebrew reading, gives it in this manner. He obtained a reputation among the Jews for having interpreted the Scriptures with no ordinary care. His version is most commonly used by those who do not know Hebrew, being the one that has been most successful. Origen (240 E)" [1]
And the Wikipedia says:
"Aquila of Sinope was a 2nd Century AD native of Pontus in Anatolia known for producing an exceedingly literal translation of the Hebrew Bible into Greek around 130 AD.[1] He was a proselyte to Judaism and a disciple of Rabbi Akiba[1] (d. circa 135 AD). He is generally regarded as being he who was named Onkelos, the writer of Targum Onkelos.
Epiphanius (De Pond. et Mens. c. 15) preserves a tradition that he was a kinsman of the emperor Hadrian, who employed him in rebuilding Jerusalem (Aelia Capitolina), and that he was converted to Christianity, but, on being reproved for practising pagan astrology, converted to Judaism. He seems to be referred to in Jewish writings as עקילס. Aquila's version is said to have been used in place of the Septuagint in the synagogues. The Christians generally disliked it, alleging without due grounds that it rendered the Messianic passages, such as Isaiah 7:14,[1] incorrectly, but Jerome and Origen speak in its praise. Origen incorporated it in his Hexapla.
It was thought that this was the only copy extant, but in 1897 fragments of two codices were brought to the Cambridge University Library. These have been published—the fragments containing 1 Kings 20:7–17; 2 Kings 23:12–27 by F. C. Burkitt in 1897, and those containing parts of Psalms 90–103 by C. Taylor in 1899. See F. C. Burkitt's article in the Jewish Encyclopaedia."
I doubt if Origen praised it. Saint Jerome sometimes puts words in Origen's mouth.
The Jewish Encyclopedia says:
"Translator of the canonical Scriptures from Hebrew into Greek. He was by birth a Gentile from Pontus, and is said by Epiphanius to have been a connection by marriage of the emperor Hadrian and to have been appointed by him about the year 128 to an office concerned with the rebuilding of Jerusalem as "Ælia Capitolina." At some unknown age he joined the Christians, but afterward left them and became a proselyte to Judaism. According to Jerome he was a disciple of Rabbi Akiba. The Talmud states that he finished his translations under the influence of R. Akiba and that his other teachers were Eliezer ben Hyrcanus and Joshua ben Hananiah. It is certain, however, that Aquila's translation had appeared before the publication of Irenæus' "Adversus Hæreses"; i.e., before 177.
The work seems to have been entirely successful as regards the purpose for which it was intended (Jerome speaks of a second edition which embodied corrections by the author), and it was read by the Greek-speaking Jews even in the time of Justinian (Novella, 146). It was used intelligently and respectfully by great Christian scholars like Origen and Jerome, while controversialists of less merit and learning, such as the author of the "Dialogue of Timothy and Aquila" (published in 1898 by F. C. Conybeare), found it worth their while to accuse Aquila of anti-Christian bias, and to remind their Jewish adversaries of the superior antiquity of the Septuagint. But no manuscript until quite recently was known to have survived, and our acquaintance with the work came from the scattered fragments of Origen's "Hexapla." The reason of this is to be found in the Mohammedan conquests; the need of a Greek version for Jews disappeared when Greek ceased to be the lingua franca of Egypt and the Levant."
JNORM888
[1] page 33 from the book "A Dictionary of Early Christian Beliefs" by David Bercot, Hendrickson Publishers @ 1998
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
Blogs: Eastern Orthodox
-
-
Why Not Use Ancient Rites?4 years ago
-
-
The Four Horsemen of Palamism2 years ago
-
-
-
It’s Time to Say Goodbye2 years ago
-
-
-
Orthodox Life13 years ago
-
-
-
-
-
-
The end of Pious Fabrications10 years ago
-
-
Bending Toward Bethlehem11 months ago
Blogs: Oriental Orthodox
-
Diagnosis and Prescription8 years ago
-
Restoration of The Son8 years ago
Blogs: Roman Catholic
-
-
-
-
-
-
A Brief Update11 years ago
-
-
-
My Sister's New Blog13 years ago
-
Blogs: Anglo-Catholic/ACNA
-
A CORRUPTING INFLUENCE2 days ago
-
Hello world!10 months ago
-
-
-
Blogs: Lutheran Protestant
Blogs: Mostly Arminian Protestant
-
Book Review: Grace for All9 years ago
-
-
Denah Rumah Type 36 Luas Tanah 726 years ago
-
Christian Rappers and Collaborations13 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NOT Independence Sunday15 years ago
-
Blogs: Reformed Protestant
-
-
Do Not Disavow7 months ago
-
-
This Blog Has Moved!!!10 years ago
-
-
Is Peter the Rock of the Church?14 years ago
-
-
0 comments: